Jack La Poisse, le cow-boy le plus malchanceux à l’Ouest du Pescos, de son vrai nom Jacob Stern, demande à son ami Lucky Luke de lui rendre un service : accueillir sa famille qui a quitté l’Europe pour embarquer à bord d’un bateau à destination des Etats-Unis, au Port de St Louis, et la conduire à Chelm City.
Lucky Luke, celui qui tire plus que jamais plus vite que son ombre, va les escorter jusque-là et les protéger. Sur la route de Chelm City, mille dangers les guettent : les Indiens et les bandits de grands chemins. Quelle aventure ! Ce sera l’occasion pour Lucky Luke de découvrir les us et coutumes des Juifs d’Europe de l’Est, par exemple, les sollicitudes culinaires de Madame Stern, en bonne mère juive. Elle ne se distingue en rien de la mère indienne rencontrée dans leur périple et qui lui prépare, elle aussi, des petits plats pour la route. Toutes les mêmes ! Cette tribu d’Indiens s’appelle par ailleurs les « Pieds Noirs, « qui se seraient éloignés de leur sentier… ». Beaucoup de ceux qui ont grandi avec le Lucky Luke né de la collaboration de Goscinny-Morris seront réticents à l’idée de lire cette BD. Le scénario et les dialogues de Jul sont pourtant bien au rendez-vous, drôles, si près des clichés culturels, pour les défaire ensuite subtilement. L’histoire bien menée rebondit, pleine d’actions, dessinée avec le coup de crayon d’Achdé, très respectueux de l’héritage Lucky Lukien de Morris. Un bon moment de rigolade.
Les aventures de Lucky Luke d’après Morris : La Terre promise (scénario : Jul – dessin : Achdé – couleur : Mel) d’après Morris, éd. Lucky Comics. A partir de 10 ans.
Cuisine du monde pour les bébés
Comment apprendre la diversité culturelle du monde dès le plus jeune âge ? Par la cuisine, pardi ! Le monde au bout d’une fourchette. Voici le pari de ce bel ouvrage joliment illustré et qui reprend, à l’attention des parents, des coutumes et des recettes pour communiquer les saveurs du monde à leurs enfants. Ils pourront aussi s’en inspirer et les adapter selon leur créativité et les goûts culinaires de leur enfant.
Anne Kerloc’h, Une cuisine du monde pour les bébés (illustrations : Zau, Judith Gueyfier), éd. Rue du Monde.
Mister Gershwin, les gratte-ciel de la musique
Les Editions Didier Jeunesse viennent de publier un livre-cd sur Georges Gershwin, de son vrai nom, Jacob Gershvin. Ils ont eu aussi la très bonne idée d’inviter l’auteure jeunesse phare, Susie Morgenstern, à écrire et à raconter la vie du grand musicien. Elle le fait à travers un angle original, le regard imaginaire du piano qui accompagne le compositeur depuis son enfance à Brooklyn, sa découverte du jazz et du music-hall et la naissance de son style, né de la rencontre entre la musique klezmer, le jazz et la musique afro-américaine. C’est un univers que connait bien Susie Morgenstern, née dans le New Jersey et contrebassiste, avant qu’elle ne se consacre à l’écriture. Et donc, on ne peut que saluer ce « mariage » pour honorer la personnalité et l’œuvre de Gershwin, son enfance, lui, fils d’immigrés juifs russes et frère d’Ira, son plus proche collaborateur et parolier de ses chansons. La partie musicale du cd comprend ses pièces écrites pour le piano, ses comédies musicales pour Broadway : Rhapsody in Blue, Un américain à Paris, Porgy and Bess et d’autres œuvres moins connues. Le texte est drôle, intelligent, porté par la voix chantante et pétillante de Susie, au délicieux accent américain…
Susie Morgenstern, Mister Gershwin, les gratte-ciel de la musique (illustrations : Sébastien Mourram), éd. Didier Jeunesse. A partir de 8 ans.
K.O. à Tel-Aviv 3
Comme son frère jumeau Tomer, avec lequel il a collaboré régulièrement, Asaf Hanouka est un auteur de BD prolixe sur la scène de la BD israélienne et internationale. Le titre de son blog, The Realist, résume à lui seul son univers : décrire, comme dans les deux précédents tomes de K.O. à Tel-Aviv, la vie quotidienne et la réalité sans état d’âme d’un trentenaire, dans sa relation avec sa femme, ses enfants, son pays, le monde qui l’environne, ou alors, dans un abri anti-aérien pendant une alerte aux missiles… Un album pour ceux qui aiment un dessin à la fois réaliste et déjanté, avec du cynisme parce que la réalité en général, et en Israël, en particulier, est sans concession, avec quelques fois, des instants de poésie, il en faut aussi.
Asaf Hanouka, K.O. à Tel-Aviv 3 (traduction de l’hébreu de Dominique Rotermund), éd. Steinkis. Pour les adultes.
]]>